Tác giả: Monique Brinson DemeryDịch giả: Mai SơnNhà xuất bản: NXB Hội Nhà VănShop chúng tôi phân phát hành: Phương NamSố trang: 355Hình thức bìa: Bìa mềmNgày xuất bản: 02/2016Trọng lượng (gr):500


165.000₫ 132.000₫

Sách của tác giả Mỹ Monique Brinson Demery nhắc về cuộc sống bà Nhu xuất phát điểm từ 1 tè thỏng biến fan đàn bà quyền lực tối cao cùng kết thúc trong chình ảnh cô liêu chỗ xứ người.

Bạn đang xem: Madam nhu trần lệ xuân quyền lực bà rồng

Đây là lần trước tiên sách Madam Nhu Trần Lệ Xuân – Quyền lực Bà Rồng – về cuộc sống bà Trần Lệ Xuân (bà Nhu, 1924-2011) – giới thiệu sinh hoạt đất nước hình chữ S. Bà là bà xã của ông Ngô Đình Nhu, thay vấn chính quyền ngơi nghỉ miền nam bộ toàn quốc trước đó.

Sách được dịch đưa Mai Sơn chuyển ngữ từ bỏ tác phẩm đầu tay của người sáng tác Mỹ Monique Brinson Demery. Tên giờ đồng hồ Anh của sách là Finding the Dragon Lady: The Mystery of Vietnam’s Madame Nhu. Sách được Nhà xuất bạn dạng PublicAffairs sản xuất vào tháng 5/2013. Đây cũng là cuốn sách đầu tiên về chân dung bà Trần Lệ Xuân thi công trên thế giới.

Dịch mang Mai Sơn cho thấy thêm ông siêu vui Khi ấn phẩm giới thiệu bạn đọc trong nước: “Trong quá trình dịch, tôi thì thầm cảm phục với ưa thích bà Trần Lệ Xuân. Bà là tín đồ thiếu nữ nhỏ dại bé bị nỉm vào các dịch chuyển lịch sử dân tộc của dân tộc bản địa với sẽ đóng góp phần quan trọng tạo nên một thảm kịch Khủng, không chỉ là cho gia đình mình mà còn cho tất cả 1 thời cuộc. Cuốn sách này so với các độc giả rất có thể còn là 1 trong những luồng sáng xua tung những điều không ổn và cthị trấn thêu dệt xung quanh cuộc sống bà Nhu”.

*
Madam Trần Lệ Xuân – Quyền Lực Bà Rồng

“Madam Nhu Trần Lệ Xuân – Quyền lực Bà Rồng” dày 360 trang, tất cả 16 cmùi hương, phản ánh các cốt truyện thiết yếu vào cuộc đời bà Trần Lệ Xuân từ bỏ thời điểm bà sinh ra từ thời điểm năm 1924 đến khi phi vào cuộc sống lưu vong.

Bà Trần Lệ Xuân có mặt khi người mẹ bà 14 tuổi. Mẹ bà thuộc loại dõi hoàng thất quyền quý (công chúa Nam Trân) cùng phụ thân xuất thân tự gia đình địa tự do gắng chúng ta Trần. Tại chương thơm tứ với thương hiệu “Chân dung một đái thư”, sách nhắc về tiến độ bà Nhu bự lên và trưởng thành tại Hà Thành sau bảy năm nghỉ ngơi vùng thôn quê miền Nam với việc: “… học một ngôi trường Pháp cùng với trẻ nhỏ Pháp và nói giờ đồng hồ Pháp cùng với phụ huynh sinh hoạt nhà…”.

Xem thêm: Lời Bài Hát Đừng Ví Em Là Biển, Đừng Ví Em Là Biển

Bà Trần Lệ Xuân gặp mặt ông Ngô Đình Nhu vào thời điểm năm 1940 khi ông ngay gần 30 tuổi còn bà ở tuổi 15. “… Họ vẫn chạm mặt nhau trong vườn nhà ông Cmùi hương (ông Trần Văn uống Chương – cha bà Trần Lệ Xuân) làm việc thủ đô. Ông Nhu vừa trnghỉ ngơi về Việt Nam sau sát một thập niên học hành nghỉ ngơi Pháp…”. Mãi cuối đời, bà bộc bạch: “Tôi trước đó chưa từng bao gồm một tình yêu ngọt ngào” cùng trực tiếp thắn chấp nhận rằng cuộc hôn nhân của bà cùng với ông Nhu là 1 trong những sự việc thực tế, không hẳn chuyện yêu đương lãng mạn.

Tại cmùi hương bảy với thương hiệu “Một vị trí ẩn lánh bên trên núi”, bà Trần Lệ Xuân chổ chính giữa sự: “Tôi đơn độc trong phần đông thời gian”. Đây là lời chổ chính giữa sự bà dành riêng nói về cuộc hôn nhân với ông Nhu trong quá trình ông vẫn xây dừng căn cơ bao gồm trị của chính mình trong khoảng thời hạn sinh hoạt Đà Lạt từ thời điểm năm 1947 cho 1954.

Lần lượt qua những chương thơm nhỏng “Những tnóng domain authority cọp”, “Những đơn vị sư tự thiêu”, “Cửa đóng”, “Đảo chính”, “Lưu vong”…, người hâm mộ được tiếp cận với rất nhiều cụ thể, những tư liệu lịch sử vẻ vang luân chuyển xung quanh cuộc sống fan thiếu nữ giữ lại vết ấn sâu sắc trong lịch sử dân tộc cận kim đất nước hình chữ S.

Tác đưa Monique Brinson Demery giỏi nghiệp Đại học Hobart với William Smith, tiếp nối mang bằng Thạc sĩ về Đông Á học trên Đại học Harvard vào khoảng thời gian 2003. Hiện bà sinh sống sinh sống tỉnh thành Chicago, bang Illinois, Mỹ.

Monique Brinson Demery từng tmê man gia khóa huấn luyện tại Hà Thành vào khoảng thời gian 1997 trong công tác du học của Đại học Hobart cùng William Smith. Cuộc vấn đáp thứ nhất của Demery với bà Nhu ra mắt vào thời điểm năm 2005. Đây cũng chính là lần đầu tiên bà Nhu xúc tiếp lại với báo mạng phương Tây sau ngay gần hai mươi năm chọn lựa cách im re.

Về tác phđộ ẩm của Monique, Robert K. Brigsay đắm, Shirley Ecker Boskey – giáo sư khoa Lịch sử với Quan hệ Quốc tế Đại học tập Vassar – dìm xét: “Cuốn sách thiệt sự là các thành tích đáng được ghi thừa nhận với sử dụng nhiều. Demery đang tấp nập nắm bắt được bối cảnh không gian với thời hạn luân chuyển quanh chân dung của một trong số những nhân thiết bị có cá tính cuốn hút độc nhất vô nhị Việt Nam”.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *